<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Blog LoriskumoBlog Loriskumo | Blog Loriskumo</title>
	<atom:link href="http://blog.loriskumo.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.loriskumo.com</link>
	<description>Pensées d&#039;un graphiste dans les nuages...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 10:47:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>Comment on Movie car minimalist posters by Loris</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2012/01/movie-car-minimalist-posters/#comment-139</link>
		<dc:creator>Loris</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 10:47:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=548#comment-139</guid>
		<description>10$ pour un poster format A3 je trouve pas tellement ça abusé. Après il faut voir le papier employé, mais c&#039;est un tarif plutôt correct.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>10$ pour un poster format A3 je trouve pas tellement ça abusé. Après il faut voir le papier employé, mais c&#8217;est un tarif plutôt correct.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Movie car minimalist posters by Gta 5</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2012/01/movie-car-minimalist-posters/#comment-138</link>
		<dc:creator>Gta 5</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 10:36:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=548#comment-138</guid>
		<description>Pas mal foutu du tout,je vais de ce pas faire un tour sur leur site, par contre le prix est un poil abusé je trouve.
Mention spéciale pour celui de l&#039;Agence tous risques ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pas mal foutu du tout,je vais de ce pas faire un tour sur leur site, par contre le prix est un poil abusé je trouve.<br />
Mention spéciale pour celui de l&#8217;Agence tous risques ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Panneaux et autres signes au Japon&#8230; by [Etude de cas] Tecchan: logo et identité &#124; Blog Loriskumo</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/02/panneaux-et-autres-signes-au-japon/#comment-106</link>
		<dc:creator>[Etude de cas] Tecchan: logo et identité &#124; Blog Loriskumo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 09:38:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/blog/?p=11#comment-106</guid>
		<description>[...] Je trouvais l&#8217;exercice de créer une mascotte pour ce blog intéressant car le Japon a une culture des mascottes et autres personnages assez imprésionante. Chaque région du Japon a sa mascotte dédiée, le plus souvent représentée [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Je trouvais l&#8217;exercice de créer une mascotte pour ce blog intéressant car le Japon a une culture des mascottes et autres personnages assez imprésionante. Chaque région du Japon a sa mascotte dédiée, le plus souvent représentée [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 24 ways: le calendrier de l&#8217;avent du webdesigner est de retour! by Nicolas</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/12/24-ways-le-calendrier-de-lavent-du-webdesigner-est-de-retour/#comment-98</link>
		<dc:creator>Nicolas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 11:55:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=472#comment-98</guid>
		<description>Une excellente ressource, et cette année les articles sont de très bonne qualité!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Une excellente ressource, et cette année les articles sont de très bonne qualité!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by Loris</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-93</link>
		<dc:creator>Loris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 20:49:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-93</guid>
		<description>Bonne question Michel, mais est-ce une vraie question ou un piège tendu par ta typographe de femme?! ;-)

En l&#039;occurrence, on n&#039;utilise le &quot;.–&quot; pour le Franc Suisse uniquement, il n&#039;est pas mention de cette utilisation pour la Livre ou l&#039;Euro. &quot;Ce livre coûte 12£ au magasin.&quot;

Je pense qu&#039;il est nécessaire de placer le point à la fin de phrase, même si ça semble étrange: &quot;En Suisse ce livre coute CHF 26.-.&quot;
Si on a la place, on peut aussi indiquer les montants en toutes lettres: &quot;En Suisse ce livre coute 26 Francs Suisses. En Angleterre le même livre coûte 12 Livres Sterling.&quot;

Encore une fois, si il n&#039;y a pas matière à confusion (puisqu&#039;on cite le pays et que le Franc Français n&#039;existe plus) je pense qu&#039;on peut se permettre cette utilisation qui est plus juste: &quot;En Suisse ce livre coute 26.- fr. En Angleterre le même livre coûte £12.-.&quot;
On ne multiplie pas les signes de ponctuation, on n&#039;écrira donc pas: &quot;En Suisse ce livre coute 26.– fr..&quot;

La ponctuation pourrait valoir un article à elle seule (ponctuation après ou à l&#039;intérieur des parenthèses/guillemets, etc.) à réfléchir... :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonne question Michel, mais est-ce une vraie question ou un piège tendu par ta typographe de femme?! <img src='http://blog.loriskumo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>En l&#8217;occurrence, on n&#8217;utilise le &#8220;.–&#8221; pour le Franc Suisse uniquement, il n&#8217;est pas mention de cette utilisation pour la Livre ou l&#8217;Euro. &#8220;Ce livre coûte 12£ au magasin.&#8221;</p>
<p>Je pense qu&#8217;il est nécessaire de placer le point à la fin de phrase, même si ça semble étrange: &#8220;En Suisse ce livre coute CHF 26.-.&#8221;<br />
Si on a la place, on peut aussi indiquer les montants en toutes lettres: &#8220;En Suisse ce livre coute 26 Francs Suisses. En Angleterre le même livre coûte 12 Livres Sterling.&#8221;</p>
<p>Encore une fois, si il n&#8217;y a pas matière à confusion (puisqu&#8217;on cite le pays et que le Franc Français n&#8217;existe plus) je pense qu&#8217;on peut se permettre cette utilisation qui est plus juste: &#8220;En Suisse ce livre coute 26.- fr. En Angleterre le même livre coûte £12.-.&#8221;<br />
On ne multiplie pas les signes de ponctuation, on n&#8217;écrira donc pas: &#8220;En Suisse ce livre coute 26.– fr..&#8221;</p>
<p>La ponctuation pourrait valoir un article à elle seule (ponctuation après ou à l&#8217;intérieur des parenthèses/guillemets, etc.) à réfléchir&#8230; <img src='http://blog.loriskumo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by Michel</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-92</link>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 11:51:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-92</guid>
		<description>Comment on écrit le point après .- ?

Par exemple : En Suisse ce livre coute CHF 26.-. En Angleterre le même livre coûte £12.-

C&#039;est juste?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comment on écrit le point après .- ?</p>
<p>Par exemple : En Suisse ce livre coute CHF 26.-. En Angleterre le même livre coûte £12.-</p>
<p>C&#8217;est juste?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by Loris</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-90</link>
		<dc:creator>Loris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 14:42:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-90</guid>
		<description>Merci de ton commentaire!

Comme je l&#039;ai spécifié en début d&#039;article, il s&#039;agit de règles de typographie suisse romandes. Elles diffèrent très peu de la typographie française mais en l&#039;occurrence nous tenons une différence majeure et je te remercie de l&#039;avoir pointé.

Je mettrai donc à jour mon article ainsi que l&#039;image qui va avec.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci de ton commentaire!</p>
<p>Comme je l&#8217;ai spécifié en début d&#8217;article, il s&#8217;agit de règles de typographie suisse romandes. Elles diffèrent très peu de la typographie française mais en l&#8217;occurrence nous tenons une différence majeure et je te remercie de l&#8217;avoir pointé.</p>
<p>Je mettrai donc à jour mon article ainsi que l&#8217;image qui va avec.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by charleslp</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-89</link>
		<dc:creator>charleslp</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 14:11:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-89</guid>
		<description>&quot;On n’accentue pas une majuscule, en revanche, un mot en capitale doit être accentué.&quot;

Je suis étonné, il me semble qu&#039;on accentue toujours les majuscules ?

Dans le lexique des règles typographiques en usage à l&#039;imprimerie nationale, je lis ceci : 

&quot;En français, l&#039;accent a pleine valeur orthographique. Son absence ralentit la lecture et fait hésiter sur la prononciation, sur le sens même de nombreux mots. Aussi convient-il de s&#039;opposer à la tendance qui, sous prétexte de modernisme, en fait par économie de composition, prône la suppression des accents sur les majuscules. On veillera à utiliser systématiquement les capitales accentuées, y compris la préposition À. On évitera ainsi de désorienter le lecteur ou même de l&#039;induire en erreur comme ce pourrait être le cas dans les deux exemples suivants, si les accents étaient omis : 
ENFANTS LEGITIMES et ENFANTS LÉGITIMÉS de Louis XIV
ETUDE DU MODELE et ÉTUDE DU MODELÉ&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;On n’accentue pas une majuscule, en revanche, un mot en capitale doit être accentué.&#8221;</p>
<p>Je suis étonné, il me semble qu&#8217;on accentue toujours les majuscules ?</p>
<p>Dans le lexique des règles typographiques en usage à l&#8217;imprimerie nationale, je lis ceci : </p>
<p>&#8220;En français, l&#8217;accent a pleine valeur orthographique. Son absence ralentit la lecture et fait hésiter sur la prononciation, sur le sens même de nombreux mots. Aussi convient-il de s&#8217;opposer à la tendance qui, sous prétexte de modernisme, en fait par économie de composition, prône la suppression des accents sur les majuscules. On veillera à utiliser systématiquement les capitales accentuées, y compris la préposition À. On évitera ainsi de désorienter le lecteur ou même de l&#8217;induire en erreur comme ce pourrait être le cas dans les deux exemples suivants, si les accents étaient omis :<br />
ENFANTS LEGITIMES et ENFANTS LÉGITIMÉS de Louis XIV<br />
ETUDE DU MODELE et ÉTUDE DU MODELÉ&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by Loris</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-88</link>
		<dc:creator>Loris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 13:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-88</guid>
		<description>Merci de la précision, je pensais que la fine était par défaut insécable.
Je mets à jour mon article avec cette nouvelle info, merci beaucoup!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci de la précision, je pensais que la fine était par défaut insécable.<br />
Je mets à jour mon article avec cette nouvelle info, merci beaucoup!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Petit guide typographique de base by fredchat</title>
		<link>http://blog.loriskumo.com/2011/11/petit-guide-typographique-de-base/#comment-86</link>
		<dc:creator>fredchat</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 12:23:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.loriskumo.com/?p=384#comment-86</guid>
		<description>Le caractère HTML &#8201; est une espace fine simple, alors qu&#039;il faut une espace fine insécable &#x202F; (cf. http://typographisme.net/fichiers/2011-09/espaces-typographiques.html) devant les signes de ponctuations doubles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le caractère HTML &thinsp; est une espace fine simple, alors qu&#8217;il faut une espace fine insécable &#x202F; (cf. <a href="http://typographisme.net/fichiers/2011-09/espaces-typographiques.html)" rel="nofollow">http://typographisme.net/fichiers/2011-09/espaces-typographiques.html)</a> devant les signes de ponctuations doubles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

